Notifica Legale
Riepilogo
Camso si impegna a proteggere le vostre informazioni personali e a indicare in modo chiaro e trasparente quali informazioni raccoglie e come le utilizza. Questa informativa spiega in che modo tratteremo le informazioni personali che raccogliamo quando utilizzate il nostro sito Web o i nostri servizi digitali o da voi fornite.
Si prega di leggere attentamente la seguente informativa per capire i nostri punti di vista e le nostre prassi in merito alle vostre informazioni personali e come saranno da noi trattate.
- Chi siamo e come possiamo essere contattati
- Il nostro responsabile della protezione dei dati
- Altre informative da leggere
- Informazioni personali che possiamo raccogliere
- Comunicazione di marketing
- Informazioni personali che raccogliamo in altre sedi
- Condivisione delle informazioni personali
- Trasferimenti internazionali
- Tempo di conservazione delle informazioni personali
- Diritti dell'utente secondo la legislazione sulla protezione dei dati
- Cosa potete fare se non siamo soddisfatti di come trattiamo le vostre informazioni
- Informazioni sulla sicurezza dei dati
- Modifiche alla nostra informativa sulla privacy
1. Chi siamo e come possiamo essere contattati
Il nome completo della nostra società è Camso Inc. (di seguito "Camso") e quando si utilizza direttamente il nostro sito Web e i nostri servizi agiamo in qualità di Titolari del trattamento.
Per contattarci esistono varie opzioni:
- Via e-mail scrivendo a: privacy.amn@michelin.com
- Mediante posta ordinaria scrivendo a:
Camso Inc.
Att.: Legal Department
2633, rue MacPherson, Magog
(Québec) J1X 0E6
Canada
2. Il nostro responsabile della protezione dei dati
Sebbene tutti presso Camso si impegnino a proteggere e rispettare la vostra privacy, disponiamo di un Dipartimento di privacy per la protezione dei dati, che si occupa di tutti gli aspetti dei dati personali in Camso.
Responsabile della privacy di Michelin Nord America
Michelin
One Parkway South
Greenville, SC 29615
È inoltre possibile contattare il nostro dipartimento per la privacy inviando un'e-mail a: privacy.amn@michelin.com
3. Altre informative e informazioni che vi invitiamo a leggere
Sebbene questa politica sulla privacy contenga tutte le informazioni necessarie su come raccogliamo e usiamo i vostri dati personali sui nostri siti Web, vi sono informazioni in altre sedi che vi invitiamo a leggere:
- Ulteriori informative sulla privacy
Questa è la nostra principale informativa sulla privacy per l'utilizzo del sito Web e dei servizi e prodotti digitali offerti da Camso. Tuttavia, potrebbero esistere ulteriori informazioni nell'informativa sulla privacy per specifici prodotti e servizi digitali. Si prega di leggere queste informative quando ci si registra o ci si abbona a questi prodotti e servizi.
- La nostra informativa sui cookie
Quando si utilizza il nostro sito Web e altri prodotti e servizi digitali da noi forniti, le informazioni possono essere raccolte attraverso i cookie per distinguere i vari utenti del nostro sito Web e altri prodotti e servizi digitali. Abbiamo un'informativa dei cookie separata che spiega il nostro uso dei cookie e gli scopi per cui li usiamo. Vi invitiamo a leggere la nostra Informativa sui cookie qui https://camso.co/it/informazioni/avviso-legale.
- Termini di utilizzo
Le nostre condizioni d'uso del sito Web indicano i termini in base ai quali è possibile utilizzare i nostri siti web e devono essere lette insieme a questa politica sulla privacy. È possibile leggere i nostri Termini di utilizzo del sito web qui https://camso.co/it/informazioni/avviso-legale.
- Piattaforme collegate
Il nostro sito può contenere link da e verso i nostri siti web e le piattaforme digitali delle nostre reti partner, inserzionisti, affiliati e pagine di social media. Se si apre un link a uno qualsiasi di questi siti web, si deve tenere presente che i suddetti siti Web hanno proprie informative sulla privacy e che non accettiamo alcuna responsabilità verso di esse. Si invita a controllare queste informative prima di inviare qualsiasi informazione personale a tali siti web.
4. Informazioni personali che possiamo raccogliere
Questa sezione stabilisce:
- come raccogliamo le informazioni personali;
- le categorie di dati che raccogliamo;
- una descrizione di come abbiamo intenzione di utilizzare le informazioni che raccogliamo;
- la base giuridica su cui ci baseremo per trattare le informazioni raccolte.
Possiamo raccogliere e conservare le seguenti informazioni personali:
Dati raccolti | Scopo/attività | Tipo dati | Fondamento giuridico del trattamento |
Le informazioni che ci fornite quando partecipate a un concorso o a una promozione ("dati del concorso") | per permetterci di inviarvi ulteriori informazioni sul concorso o su un premio qualora il destinatario sia il vincitore del concorso. A meno che non dichiariamo diversamente quando raccogliamo le vostre informazioni, useremo queste informazioni solo per gestire e amministrare i concorsi o le promozioni. | I dati del concorso potrebbero includere, ad esempio, il nome e l'indirizzo e-mail del partecipante. Se quest'ultimo vince un premio, potremmo richiedere il suo indirizzo completo per poter inviare il premio | L'esecuzione di un contratto tra voi e noi per partecipare al concorso o alla promozione. |
Le informazioni che ci fornite quando completate un sondaggio o rispondete a un questionario o inviate una recensione o un feedback ("dati della recensione"). | Per raccogliere informazioni su una questione specifica, ad esempio i nostri servizi o le recensioni sui nostri prodotti/servizi. In molti casi i sondaggi e i questionari sono anonimi e raccogliamo informazioni personali solo per dati statistici. In caso contrario, vi informeremo al momento della raccolta delle informazioni. Se tale funzione è disponibile, i feedback e le recensioni possono essere divulgati sul sito web con alcune informazioni personali. In tal caso, ne sarete informati. | Le informazioni possono includere il nome completo, l'indirizzo e-mail e altri dati personali richiesti. | Il fondamento giuridico per il trattamento dei dati di recensione è il nostro legittimo interesse al monitoraggio e al miglioramento dei prodotti e servizi da noi offerti ai nostri clienti e agli utenti, nonché alla condivisione dell'esperienza dei clienti con gli altri utenti del Web. |
Se ci si registra per uno qualsiasi dei nostri prodotti o servizi digitali tramite un account, richiederemo informazioni che ci consentano di identificare l'utente e di fornirgli i prodotti e i servizi ("dati dell'account"). | I dati dell'account saranno trattati allo scopo di operare i nostri siti web, fornire i servizi digitali a cui l'utente si è iscritto, inviargli comunicazioni su tali prodotti e servizi digitali e mantenere dei back-up dei nostri servizi. | I dati dell'account includeranno il nome completo e l'indirizzo e-mail. Potremmo anche richiedere all'utente di impostare una password affinché possa accedere in modo sicuro al suo account. | L'esecuzione dell'accordo, tra noi e l'utente, per la fornitura del prodotto e dei servizi digitali è il fondamento giuridico del trattamento dei dati dell'account. |
Le informazioni che ci fornite quando comunicate con noi, ad esempio via e-mail o mediante modulo di contatto sui nostri siti web o tramite la funzione live chat sul nostro sito web ("dati di comunicazione") | Utilizziamo queste informazioni per poter rispondere o dare seguito a commenti, richieste o domande dell'utente. | Le informazioni possono includere nome completo, indirizzo e-mail e altri dati personali che ci consentono di gestire la comunicazione con l'utente. | Il fondamento giuridico del trattamento dei dati di Comunicazione è il nostro legittimo interesse ad assistervi e a rispondere alle comunicazioni dell'utente. |
Se ci chiedete ulteriori informazioni iscrivendovi per ricevere una delle nostre newsletter o comunicazioni di marketing ("dati di marketing"). Per ulteriori dettagli, vedere la sezione 5 - qui sotto. | I dati di marketing sono trattati allo scopo di inviare le relative notifiche e/o newsletter e/o qualsiasi comunicazione di marketing. | Richiederemo nome e indirizzo e-mail dell'utente per potergli inviare queste informazioni. | La base giuridica per questo trattamento è il consenso dell'utente. |
Se registrate il vostro prodotto con noi, vi chiederemo informazioni per identificarvi a un prodotto specifico e per contattarvi in caso di ritiro del prodotto o per facilitare l'elaborazione delle richieste di garanzia ("dati di garanzia") | I dati di garanzia sono trattati allo scopo di facilitare le richieste di garanzia e di notificare eventuali ritiri di prodotti. | Le informazioni possono includere nome completo, indirizzo postale, e-mail, prodotto acquistato, numero di serie, veicolo o macchinario a cui si riferisce, il concessionario presso il quale è stato acquistato e altri dati personali che l'utente può decidere di fornirci in relazione alla sua registrazione o richiesta di garanzia. | Il trattamento giuridico di questo trattamento è l'esecuzione di un contratto. |
- Informazioni facoltative
Quando ci fornite informazioni (ad esempio le informazioni indicate negli scenari di cui sopra), in alcuni casi possiamo chiedervi ulteriori informazioni facoltative. Tali informazioni saranno identificate come facoltative e sono utilizzate per aiutarci a capire meglio i nostri clienti e adattare i servizi che offriamo loro.
- Informazioni statistiche
Raccogliamo e utilizziamo anche dati aggregati come dati statistici o demografici ("dati aggregati"). I dati aggregati possono essere derivati dalle informazioni personali dell'utente, tuttavia non ne rivelano in alcun modo l'identità. Possiamo ad esempio aggregare i dati di utilizzo e dei dispositivi per calcolare la percentuale di utenti del nostro sito web che accedono a una sua specifica funzione. I dati aggregati vengono utilizzati solo a scopi commerciali nostri e dei nostri affiliati.
- Informazioni personali sensibili
Sebbene non richiediamo dati personali sensibili, in alcune sezioni sui nostri siti Web è possibile inviare informazioni aggiuntive, ad esempio quando si invia una recensione. Se si inviano informazioni in queste sezioni di testo libero, si prega di inviare solo dati il cui invio non mette a disagio, tenendo sempre presente che potrebbero essere informazioni sensibili. Se si inviano recensioni o feedback per il nostro sito web, si prega di ricordare che queste informazioni saranno visibili agli altri utenti del nostro sito web.
- Bambini e informazioni personali
Questo sito web non è destinato all'uso da parte dei bambini e non raccogliamo consapevolmente dati relativi ai bambini. Se veniamo a conoscenza di essere in possesso di informazioni su bambini di età inferiore ai 15 anni, adotteremo tutte le misure necessarie per adempiere alla legislazione sulla protezione dei dati, compresa, se opportuna, la cancellazione delle informazioni. Se venite a conoscenza del fatto che vostro/a figlio/a (di età inferiore ai 15 anni) ci ha fornito i suoi dati personali senza il vostro consenso, vi preghiamo di farcelo sapere al più presto inviando un'e-mail a privacy.amn@michelin.com, in modo che possiamo adottare le misure appropriate.
- Segmentazione e targeting
Nell'ambito dei nostri servizi, Michelin può aver necessità di creare gruppi di utenti al fine di ottenere un miglior targeting delle offerte e delle comunicazioni inviate.
I segmenti o i profili sono realizzati sulla base delle informazioni in possesso di Michelin o delle società del gruppo Michelin (dati di account, di navigazione, di acquisto, dati dichiarativi) o delle informazioni raccolte nell'ambito delle nostre relazioni con i partner (ad es. social network, e così via).
In conformità alle leggi applicabili, Michelin si impegna a non utilizzare, a scopo di segmentazione e di targeting, i dati personali relativi all'origine razziale o etnica, alle opinioni politiche, alle convinzioni religiose o filosofiche o all'appartenenza sindacale, nonché i dati genetici, biometrici, sanitari o che riguardano la vita sessuale o l'orientamento sessuale di una persona fisica.
5. Comunicazioni di marketing
Riceverete comunicazioni di marketing o newsletter da parte nostra solo (i) se lo desiderate, (ii) se siete nostri clienti, a condizione che tali comunicazioni riguardino prodotti o servizi simili o se (iii) tali comunicazioni sono correlate alla vostra attività commerciale.
In questo contesto, useremo le informazioni che ci fornite, di solito solo nome e indirizzo e-mail.
In ogni caso, è possibile annullare l'iscrizione o far cessare il marketing diretto da parte nostra in qualsiasi momento
(i) Facendo clic sull'opzione di cancellazione in fondo a ogni comunicazione di marketing che le inviamo;
(ii) Contattandoci via e-mail o per lettera utilizzando uno dei dati di contatto indicati in questo avviso.
Generalmente vi invieremo comunicazioni di marketing fino a quando non deciderete di annullare l'iscrizione per riceverle.
Di tanto in tanto potremmo anche utilizzare i vostri dati di utilizzo e del dispositivo (come definito di seguito) per fornirvi suggerimenti e raccomandazioni online su beni o servizi che potrebbero essere di vostro interesse. Questo è necessario per il legittimo interesse della nostra azienda a sviluppare i nostri prodotti e servizi e a far crescere il nostro business.
6. Informazioni personali che raccogliamo in altre sedi
Per consentirci di fornirvi i nostri servizi, potremmo ricevere informazioni personali da altre fonti, tra cui:
- Potremmo ricevere informazioni su di voi se utilizzate uno degli altri siti web che gestiamo o gli altri prodotti e/o servizi che forniamo. Collaboriamo strettamente con terze parti (inclusi, ad esempio, partner commerciali, subappaltatori di servizi tecnici, di pagamento, fornitori di analisi, fornitori di informazioni di ricerca e agenzie di riferimento del credito) e possiamo ricevere informazioni su di voi da tali terze parti. Il fondamento giuridico per il questo trattamento è il nostro legittimo interesse al monitoraggio e al miglioramento del nostro sito web, dei prodotti e dei servizi.
- Informazioni dai log dei nostri server web, ad esempio informazioni sul computer dell'utente, quali indirizzo IP, sistema operativo e tipo di browser. Possiamo inoltre raccogliere informazioni sulle ricerche effettuate dall'utente sul nostro sito Web e sulla sua interazione con le comunicazioni che gli inviamo, ad esempio quando apre le comunicazioni via e-mail ("dati di utilizzo e sui dispositivi"). Utilizziamo queste informazioni per l'amministrazione del sistema e per analizzare il modo in cui le persone utilizzano i nostri siti web e le piattaforme digitali. Ci aiuta anche a fornire la migliore infrastruttura online per le vostre attività online. Il fondamento giuridico per il questo trattamento è il nostro legittimo interesse al monitoraggio e al miglioramento del nostro sito web, dei prodotti e dei servizi.
- Come menzionato sopra, raccogliamo informazioni utilizzando i cookie o altre tecnologie simili memorizzate sul vostro dispositivo; tali informazioni indicano utilizzate il nostro sito web, i prodotti e i servizi digitali. I cookie contengono informazioni che vengono trasferite sul disco rigido del computer dell'utente. Ci aiutano a migliorare i nostri siti web e a fornire un servizio migliore e più personalizzato. Vi invitiamo a leggere la nostra Informativa sui cookie qui https://camso.co/it/informazioni/avviso-legale.
- Il nostro sito web può permettervi di condividere la vostra esperienza e di connettervi con noi attraverso social network di terze parti come Facebook e Twitter. Possiamo raccogliere queste informazioni dai nostri siti di social media, compresi i like, le condivisioni e i tweet, nonché sui contenuti dei siti di social network. Non controlliamo la privacy delle informazioni fornite sui social network e saranno applicate le informative sulla privacy di tali social network quando si utilizzano i loro servizi.
7. Condivisione delle informazioni personali
Non vendiamo né noleggiamo le vostre informazioni personali raccolte dal nostro sito web a terzi nel corso delle nostre ordinarie attività di business. Condividiamo i dati personali solo con persone che hanno l'esigenza di conoscere tali informazioni per svolgere le loro responsabilità. Possiamo condividere le informazioni personali con i seguenti soggetti:
- All'interno del Gruppo Michelin – Camso fa parte del Gruppo Michelin, pertanto potremmo divulgare i dati personali a qualsiasi membro del nostro gruppo, ovvero alle nostre filiali, alla nostra azienda capogruppo e alle sue filiali nella misura necessaria alle stesse finalità del trattamento iniziale indicate nella presente informativa. In particolare, i dati di contatto (indirizzo e-mail, interessi) dell'utente possono essere condivisi con le società del Gruppo Michelin per conoscerlo meglio e personalizzare l'esperienza che le società Michelin possono offrirgli e inviargli offerte di marketing e comunicazioni relative alle newsletter a cui è iscritto.
- Fornitori di servizi – Camso può condividere i dati personali dell'utente con fornitori di servizi selezionati che Camso può impiegare per elaborare la sua richiesta o per fornirgli i propri servizi. Questi fornitori di servizi agiscono come responsabili del trattamento dei dati per nostro conto e forniscono servizi informatici e di amministrazione del sistema, come i servizi di hosting e di posta elettronica e la gestione delle valutazioni e delle recensioni.
Questi fornitori di servizi sono obbligati per legge a mantenere le informazioni personali che possono aver ricevuto come riservate e sicure e a utilizzare le vostre informazioni personali solo sulla base delle nostre istruzioni. - Possiamo anche condividere le informazioni personali con terzi:
(i) Per motivi legali
Se abbiamo l'obbligo di divulgare o condividere i dati personali dell'utente per conformarci a qualsiasi obbligo legale, per far rispettare o applicare i nostri termini e condizioni e altri accordi o per proteggere i diritti, la proprietà o la sicurezza di Camso o del Gruppo Michelin, dei nostri clienti o di altri. In questo contesto, possiamo divulgare le informazioni personali dell'utente ai nostri consulenti professionali, che hanno l'obbligo di riservatezza
(ii) Sulla base del consenso dell'utente
Terze parti possono raccogliere informazioni sull'utente dal nostro sito web o dai nostri prodotti o servizi tramite cookie o tecnologie simili, al fine, ad esempio, di fornire annunci personalizzati o a scopo di profilazione. Questi cookie saranno accettati dall'utente in conformità alla nostra Informativa sui cookie. È possibile leggerla qui https://camso.co/it/informazioni/avviso-legale.
8. Trasferimenti internazionali di dati personali
Camso ha sede in Canada e fa parte del gruppo Michelin, che è un gruppo internazionale con database nei vari paesi in cui opera. Camso può trasferire i dati personali all'interno del gruppo in uno dei suoi database o ai propri partner esterni situati al di fuori del paese dell'utente. Prendiamo provvedimenti per garantire che i nostri trasferimenti di dati siano leciti, ad esempio stipulando contratti modello approvati dalla Commissione Europea, chiamati Clausole contrattuali standard, attraverso Norme aziendali vincolanti o sulla base di un consenso specifico o come altrimenti consentito dalla legge applicabile.
9. Tempo di conservazione delle informazioni personali
Di norma, non tratterremo i dati personali a nessuno scopo più a lungo di quanto sia necessario per soddisfare gli scopi per cui li raccogliamo, compresi quelli per soddisfare i requisiti legali, di fatturazione o reporting.
Per determinare il periodo di conservazione appropriato per i dati personali, consideriamo la quantità, la natura e la sensibilità dei dati personali, il rischio potenziale di danno dall'uso o dalla divulgazione non autorizzata dei dati personali, gli scopi per cui li trattiamo e se possiamo raggiungere gli scopi di cui sopra con altri mezzi, nonché i requisiti legali applicabili.
In alcune circostanze possiamo rendere anonimi i dati personali (in modo che non possano più essere associati all'utente) a scopi di ricerca o statistici, nel qual caso possiamo utilizzare queste informazioni a tempo indeterminato senza ulteriore notifica all'utente.
10. Diritti dell'utente secondo la legislazione sulla protezione dei dati
La legislazione sulla protezione dei dati della vostra giurisdizione vi fornisce alcuni diritti in merito al trattamento delle vostre informazioni. I diritti elencati di seguito potrebbero non essere tutti applicabili a voi, in quanto i vostri diritti in materia di informazioni personali dipendono dalla vostra giurisdizione. Sebbene alcuni di questi diritti elencati di seguito si applichino in generale, alcuni diritti si applicano solo in casi limitati o secondo la legge locale applicabile. Tali diritti possono applicarsi o meno all'utente a seconda della sua giurisdizione.
Il diritto di essere informato
Il diritto di accedere alle proprie informazioni
Il diritto di correggere le proprie informazioni
Il diritto di cancellare le proprie informazioni
Il diritto di limitare il trattamento
Il diritto di trasferire informazioni (portabilità dei dati)
Il diritto di opporsi al trattamento
Il diritto di dare istruzioni dopo la morte dell'utente
- Diritto di informazione
Il diritto di essere informato su come raccogliamo e trattiamo le informazioni personali, incluso chi siamo, come usiamo le informazioni personali e i diritti in relazione alle informazioni personali. Abbiamo raccolto tutte le informazioni pertinenti in questa informativa sulla privacy.
- Diritto di accesso alle proprie informazioni
Il diritto di accedere alle informazioni personali che abbiamo raccolto sull'utente. Possiamo confermare se le informazioni vengono elaborate o meno e fornire all'utente l'accesso alle sue informazioni personali.
- Il diritto di correggere le proprie informazioni
Se le informazioni personali sono inesatte o incomplete, l'utente ha il diritto di farle correggere e aggiornare. Se abbiamo divulgato le informazioni a terzi, ove possibile, li informeremo di tutti gli aggiornamenti che ci ha fornito l'utente. È possibile aggiornare le informazioni personali in nostro possesso contattandoci utilizzando uno dei metodi di contatto indicati in questa Informativa sulla privacy.
- Il diritto di cancellare le proprie informazioni
Il diritto cancellazione o eliminazione dei dati personali laddove non vi sia motivo per proseguire il loro trattamento. Le circostanze in cui si può esercitare il proprio diritto all'oblio includono i casi in cui le informazioni non sono più necessarie in relazione allo scopo per cui erano state originariamente raccolte o trattate e laddove l'utente abbia ritirato il proprio consenso al trattamento.
Vi sono alcune circostanze in cui il diritto all'oblio non si applica; per ulteriori informazioni in merito, siamo a vostra disposizione.
- Il diritto di limitare il trattamento
L'utente ha anche il diritto di "bloccare" o sopprimere il trattamento delle proprie informazioni personali. Se ci chiedete di sopprimere i vostri dati personali, interromperemo qualsiasi ulteriore trattamento degli stessi.
- Il diritto di trasferire informazioni (portabilità dei dati)
Se l'utente desidera spostare o trasferire le proprie informazioni personali a un altro fornitore di servizi o copiarle a scopi personali, ha il diritto di farle trasferire presso un'altra persona.
- Diritto di opposizione
Il diritto di chiederci di non trattare i dati personali a scopi di marketing. Di solito informeremo l'utente (prima di raccogliere i suoi dati) se intendiamo utilizzare le sue informazioni o se intendiamo divulgarle a terzi per tali scopi. L'utente può esercitare il proprio diritto di impedire tale trattamento selezionando alcune caselle nei moduli che usiamo per raccogliere le sue informazioni.
- Il diritto di definire il risultato delle informazioni personali dopo la propria morte
Il diritto dell'utente di darci istruzioni su cosa desidera che facciamo con le sue informazioni personali dopo la sua morte. Registreremo tali istruzioni e, qualora veniamo a sapere che si è verificata tale circostanza, ci atterremo alle stesse.
Per ulteriori informazioni sui vostri diritti
Potete trovare ulteriori informazioni sui vostri diritti di protezione dei dati presso l'autorità per la privacy della vostra giurisdizione. Ad esempio, in Canada è possibile reperire ulteriori informazioni presso l'Office of the Privacy Commissioner of Canada: https://www.priv.gc.ca/en/
11. Cosa fare se non si è soddisfatti
Ci impegniamo a proteggere e rispettare la vostra privacy. Tuttavia, se non siete soddisfatti di come raccogliamo o trattiamo le vostre informazioni o semplicemente desiderate ottenere ulteriori informazioni sui vostri diritti, potete contattarci nei seguenti modi:
- Via e-mail scrivendo a: privacy.amn@michelin.com
- Mediante posta ordinaria scrivendo a:
Camso Inc.
Att.: Legal Department
2633, rue MacPherson, Magog
(Québec) J1X 0E6
Canada
Saremo a vostra disposizione per risolvere qualsiasi eventuale problema e cercheremo di rispondere a qualsiasi vostra domanda al più presto.
Potete anche presentare un reclamo presso l'autorità per la privacy della vostra giurisdizione. Ad esempio, se siete canadesi potete presentare un reclamo all'Ufficio del Commissario per la Privacy del Canada (per ulteriori informazioni, visitare il sito Web https://www.priv.gc.ca/en/ o rivolgersi all'autorità per la privacy della propria giurisdizione)
12. Informazioni sulla sicurezza dei dati
Camso ha adottato misure per proteggere la privacy, la sicurezza e l'integrità dei dati personali. L'accesso ai dati personali è limitato a quei dipendenti e fornitori di servizi che hanno bisogno di conoscere queste informazioni e che sono stati formati per rispettare le regole di riservatezza.
13. Modifiche alla nostra informativa sulla privacy
Possiamo cambiare la nostra politica di volta in volta. Qualsiasi modifica da noi apportata alla presente informativa sarà pubblicata su questa pagina.
Data: 9 settembre 2021
Camso Inc. apprezza l'interesse manifestato per la nostra società e le visite che effettuate al sito. Con l'utilizzo del presente sito, si accettano i termini e le condizioni delle presenti Condizioni d'Uso. Se non si accettano le Condizioni d'Uso, siete pregati di non utilizzare il presente sito web. Ci riserviamo il diritto, a nostra discrezione, di cambiare, modificare, aggiungere o rimuovere parti delle presenti Condizioni d'Uso in qualsiasi momento. Siete pregati di visitare questa pagina periodicamente per eventuali modifiche. L'utilizzo del sito dopo la pubblicazione delle modifiche alle presenti condizioni comporta l'accettazione dei termini rivisti.
ESATTEZZA DELLE INFORMAZIONI PRESENTI SUL SITO
Camso Inc. (“Camso”) e le sue affiliate non sono responsabili qualora le informazioni presenti sul sito non siano esatte, complete o tempestive. Le informazioni presenti sul sito sono fornite solamente a scopo informativo generale e non devono essere utilizzate né si dovrà fare alcun affidamento su di esse come sola ragione per prendere decisioni. Qualsiasi affidamento sulle informazioni presenti sul sito è a vostro rischio. Camso può modificare le informazioni, i prodotti o i servizi descritti in questo sito in qualsiasi momento, senza incorrere in alcun obbligo di aggiornare le informazioni presenti sul sito. Non tutti i prodotti o servizi descritti sul sito sono disponibili in tutti i paesi. Contattate il proprio distributore Camso locale prima di fare affidamento sulle informazioni ivi contenute.
UTILIZZO DELLE INFORMAZIONI PRESENTI SUL SITO
Camso vi autorizza ad accedere, copiare, scaricare e stampare il materiale presente sul sito solamente per uso personale e non commerciale, a condizione che il materiale non venga modificato o alcun diritto d'autore, marchio o altri avvisi di proprietà che possono apparire sui materiali non siano cancellati. Qualsiasi altro uso di materiale presente sul sito, compresa la creazione di una versione speculare del sito, la modifica, la distribuzione, la trasmissione, la pubblicazione, il caricamento, le licenze, il reverse engineering, il trasferimento di, o la creazione di opere derivate da, qualsiasi materiale, informazione, software, prodotto o servizio ottenuto dal sito, è espressamente vietato.
DIRITTO D'AUTORE
Tutti i contenuti del sito (compresi i testi, le immagini, i media interativi ed i software) sono proprietà esclusiva di Camso, dei suoi concessionari di licenza e dei suoi fornitori di contenuti e sono protetti dal diritto d'autore, marchio depositato e altre leggi applicabili degli Stati Uniti e di altri paesi. Tutti i diritti sono riservati. I loghi di Camso e i disegni grafici associati, nonché le caratteristiche che identificano i prodotti e la società sono marchi di Camso Inc. e non possono essere impiegati senza autorizzazione. Non viene concesso alcun diritto o licenza su qualsiasi marchio di servizio, logo o marchio registrato.
MATERIALE INVIATO
Camso accoglie i vostri commenti, domande e idee relative al sito o ai prodotti e servizi della stessa. Voi accettate che tali materiali siano trattati come non confidenziali oltre a concedere a Camso e le sue affiliate il diritto senza restrizione in tutto il mondo, royalty-free, a tempo indeterminato, irrevocabile e con la possibilità di concessione in sub-licenza di riprodurre, utilizzare, modificare, pubblicare, creare opere derivative e distribuire il materiale. Camso non avrà alcun obbligo di rispondere e sarà libera di usare qualsiasi idea, concetto o know-how che ci inviate per qualsiasi scopo. Voi vi impegnate a tenere indenne Camso da qualsiasi eventuale reclamo derivante dai contenuti che ci fornite. Voi accettate di essere responsabili per qualsiasi materiale inviatoci tramite il sito. E' vietato caricare o pubblicare attraverso questo sito qualsiasi contenuto che (i) sia confidenziale, proprietario, falso, fraudolento, diffamatorio, calunnioso, osceno, invasivo della privacy, in violazione dei diritti di proprietà intellettuale, illegale o altrimenti suscettibile di obiezione o di natura commerciale; (ii) possa costituire o incoraggiare un reato, violare i diritti di terzi o altrimenti dare luogo a responsabilità o infrangere la legge; o (iii) che possa contenere virus informatici, campagne politiche, o qualsiasi forma di "spam". Voi non può utilizzare informazioni sull'identità che siano false o in grado di indurre in errore quanto alla vera origine del contenuto.
LINK
Tutti i link al sito devono condurre alla homepage salvo diverso accordo per iscritto con Camso. Qualsiasi materiale con link dal sito verrà aperto con una finestra separata e non potrà essere mostrato con il marchio o logo di un altro sito. Camso non è responsabile per i contenuti dei siti collegati o di qualsiasi altro prodotto o servizio offerto tramite tale o qualsiasi altro sito. La presenza di link verso altri siti non deve essere interpretato in alcun modo come un avallo dei loro contenuti.
DISCLAIMER
LE INFORMAZIONI SONO FORNITE "COSI COME SONO" SENZA GARANZIA DI QUALSIVOGLIA NATURA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE SENZA LIMITAZIONI, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA', DI APPROPRIATEZZA PER UNO SCOPO SPECIFICO, DI NON VIOLAZIONE, E CHE L'ACCESSO AL SITO SARA' SICURO, PRIVO DI INTERRUZIONI, DI VIRUS O DI ERRORI. VOI RICONOSCETE CHE L'USO DEL SITO E' A PROPRIO ESCLUSIVO RISCHIO. VOI SARETE IL SOLO RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI AL SISTEMA INFORMATIVO O PERDITA DI DATI CHE POTREBBE INSORGERE DALLO SCARICAMENTO DI QUALSIASI MATERIALE DA QUESTO SITO. IN ALCUNE GIURISDIZIONI NON E' CONSENTITA L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE E PERTANTO LE ESCLUSIONI SOPRA RIPORTATE POTREBBERO NON ESSERE VALIDE IN CASI SPECIFICI. IN NESSUN CARO CAMSO INC. E LE SUE AFFILIATE SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INDIRETTO, PUNITIVO, ESEMPLARE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE DERIVANTE DA O CORRELATE AL SITO O A QUALSIASI ALTRO SITO CUI ACCEDETE TRAMITE COLLEGAMENTO SUL PRESENTE SITO WEB, QUALSIASI INFORMAZIONE, PRODOTTO O SERVIZIO PUBBLICIZZATO SUL OPPURE OTTENUTO TRAMITE IL SITO, O DERIVANTE DALL'USO O DALL'INCAPACITA' DI USARE, LE INFORMAZIONI NEL SITO, IVI COMPRESI DANNEGGIAMENTI AL SISTEMA INFORMATIVO, PERDITA DI PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITA' O FURTO, ALTERAZIONE, DISTRUZIONE, ACCESSO NON AUTORIZZATO O PERDITA DI DATI, O QUALSIASI COMPORTAMENTO DIFFAMATORIO, OFFENSIVO O ILLEGALE DA PARTE DI QUALSIASI UTENTE DEL SITO. SE SI PROVOCA UNA INTERRUZIONE TECNICA DEL SITO O DEI SISTEMI DI TRASMISSIONE AL SITO, SI ACCETTA DI ESSERE RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO E SPESA, COMPRESE LE SPESE LEGALI RAGIONEVOLI E LE SPESE GIUDIZIARIE, DERIVANTI O CAUSATE DA TALE DISSERVIZIO. QUALSIASI CAUSA DI AZIONE DERIVANTE O RELATIVA ALL'USO DEL SITO DEVE ESSERE AVVIATA ENTRO UN (1) ANNO DOPO LA CAUSA DI INIZIO. POICHÉ' ALCUNE GIURISDIZIONI NON AMMETTONO LIMITAZIONI DI GARANZIE IMPLICITE O L'ESCLUSIONE O LE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITA' PER DANNI CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE, IN PARTE O IN TUTTO, APPLICABILE A VOI.
GIURISDIZIONE COMPETENTE E LEGGE APPLICABILE
Le leggi dello Stato di New York governano queste Condizioni d'Uso e l'utilizzo del sito e si accetta irrevocabilmente la giurisdizione dei tribunali situati nella Contea di New York per qualsiasi azione relativa alle presenti Condizioni d'Uso. Nel caso in cui qualsiasi materiale contenuto in questo sito o l'uso dello stesso, sia in contrasto con le leggi del luogo in cui vi trovate al momento dell'accesso, il sito è destinato ad un uso diverso e vi preghiamo di non utilizzarlo. Siete tenuti ad informarvi delle leggi applicabili e garantirne l'osservanza.
AVVISO DI VIOLAZIONE
Camso rispetta i diritti di proprietà intellettuale di terzi. Se si ritiene che la propria opera coperta dal diritto d'autore sia stata violata, si prega di contattare il nostro agente Camso per il diritto d'autore: trademark@camso.co.
Per essere efficace, le seguenti informazioni devono essere fornite per iscritto al nostro agente per il diritto d'autore:
1. Una firma fisica o elettronica di una persona autorizzata ad agire per conto del detentore di un diritto esclusivo che è stato presumibilmente violato;
2. Identificazione del lavoro protetto dal diritto d'autore che si ritiene sia stato violato oppure, nel caso di diversi lavori protetti dal diritto d'autore in un unico sito on-line coperto da un'unica notifica, un elenco rappresentativo di tali lavori sul sito;
3. Identificazione del materiale che si ritiene essere stato violato o soggetto ad attività illecita e che deve essere rimosso o il cui accesso deve essere disattivato e informazioni ragionevolmente esaustive da permettere al fornitore del servizio di localizzare il materiale;
4. Informazioni ragionevolmente esaustive da permettere al fornitore del servizio di contattare il notificante, quali indirizzo, il numero di telefono e, se disponibile, un indirizzo email a cui il notificante può essere contattato;
5. Una dichiarazione in cui il notificante affermi di ritenere, in buona fede, che l'utilizzo del materiale specificato nella notifica non sia autorizzato dal proprietario del diritto d'autore, dal suo agente o dalla legge; e
6. Una dichiarazione che le informazioni contenute nella notifica sono accurate, pena accusa di falsa testimonianza, che il notificante è autorizzato ad agire per conto del titolare di un diritto esclusivo presumibilmente violato.
Camso non è soggetta ad alcun obbligo di fornire, trasmettere, pubblicare, distribuire o altrimenti fornire materiale disponibile sul sito, compresi i materiali che mettete a nostra disposizione, e pertanto ci riserviamo il diritto a nostra esclusiva discrezione di rimuovere in qualsiasi momento qualunque materiale dal sito.
RIASSUNTO
Camso si impegna a proteggere le tue informazioni personali e ad adottare un approccio chiaro e trasparente alle informazioni che raccogliamo e al modo in cui le utilizziamo. La presente informativa sulla privacy spiega come gestiamo i cookie e altri tracker quando utilizzi il nostro sito Web o i nostri servizi digitali e come puoi gestire le tue preferenze.
CHI SIAMO E COME POSSIAMO ESSERE CONTATTATI
La nostra ragione sociale è Camso Inc. ("Camso") e quando utilizzi il nostro sito Web e i nostri servizi direttamente, siamo titolari del trattamento.
Se l’utente ha bisogno di contattarci, può:
· inviarci un'e-mail a info@camso.co.
· inviarci una lettera indirizzata a Camso Inc., attn: Legal Department, 2633, rue MacPherson, Magog (Québec) J1X 0E6 CANADA
CHE COS'È UN COOKIE?
Un cookie è un file di testo o un elemento software che registra informazioni relative alla navigazione sul computer dell'utente dai siti Web. È sotto il controllo del browser e talvolta trasporta un numero univoco e casuale.
Quando Camso utilizza il termine "cookie", questi possono essere cookie traccianti o tecnologie simili che si basano sull'accesso al terminale utilizzato per archiviare e leggere i cookie (computer, tablet, smartphone) quando si accede a essi, ai nostri siti Web o servizi.
Un cookie consente a Camso o ai suoi partner come emittenti di cookie, durante i loro periodi di validità, di riconoscere il tuo terminale ogni volta che accede a contenuti digitali contenenti cookie dello stesso emittente.
LE ALTRE POLITICHE CHE TI INVITIAMO A CONSULTARE
Alcune delle informazioni dai cookie non ti identificano direttamente o indirettamente e non costituiscono dati personali. Altri potrebbero identificarti e costituire dati personali e sono soggetti a protezione speciale. Per ulteriori informazioni su come Camso utilizza, archivia, protegge i tuoi dati personali, e i tuoi diritti, ti invitiamo a consultare la nostra politica sulla protezione dei dati (https://camso.co/it/chi-siamo/avviso-legale) e quella dei nostri partner accessibile sui rispettivi siti Web.
PERCHÉ CAMSO UTILIZZA I COOKIE?
Camso è sempre alla ricerca di modi per migliorare il suo sito Web e facilitare all'utente la raccolta di informazioni sui suoi prodotti. A tale scopo, è importante per Camso comprendere come gli utenti utilizzano il suo sito Web. Camso pertanto utilizza diversi tipi di cookie, alcuni dei quali potrebbero richiedere il consenso preventivo dell'utente di Internet (cookie di tipo pubblicitario).
In ogni caso, hai il controllo di questi cookie. Pertanto, hai la possibilità di rifiutarli.
IN CHE MODO CAMSO TI INFORMA SUI COOKIE CHE UTILIZZA?
Quando visiti per la prima volta il sito Web Camso, un dispositivo che consente di gestire il consenso degli utenti ti indirizza a questa pagina che fornisce tutte le informazioni sui cookie che vengono quindi utilizzati. Questa politica sui cookie è disponibile nella scheda "Legal" a piè di pagine del nostro sito Web.
COME DISINSTALLARE I COOKIE E/O GESTIRE LE TUE PREFERENZE?
a. Le impostazioni del tuo browser
La maggior parte dei browser ti consente di controllare i cookie tramite le loro impostazioni, che possono essere adattate per riflettere il tuo consenso all'uso dei cookie. Inoltre, la maggior parte dei browser consente anche di eliminare i cookie. Per ulteriori informazioni sui controlli del browser, consulta la documentazione del browser.
Per saperne di più su come configurare i cookie, puoi visitare il seguente sito Web: https://www.youronlinechoices.com/
b. Gestisci le tue preferenze tramite il modulo di gestione dei cookie
Il sito Camso ha un modulo per la gestione del consenso degli utenti del proprio sito Web o applicazione prima di depositare o leggere i cookie. Questa soluzione consente di raccogliere, archiviare e trasmettere i consensi degli utenti a Camso e ai partner interessati.
Quando visiti per la prima volta il nostro sito o la nostra applicazione, una finestra informativa ti permetterà di indicare la tua scelta. Puoi accettarli, configurarli, rifiutarli o persino accedere alla nostra politica di gestione dei cookie facendo clic sui pulsanti disponibili nel nostro modulo di gestione del consenso.
Il modulo di gestione del consenso ti consente di indicare le tue preferenze a livello globale, o ai fini dei cookie, o per categorie di partner. Hai anche accesso per tutti i partner alla loro politica sulla privacy.
Sei libero di accettare o rifiutare i cookie, ma tieni presente che un rifiuto potrebbe rendere la tua navigazione sul nostro sito Web meno intuitiva e con contenuti meno pertinenti.
Il tuo consenso è valido per un periodo non superiore al periodo di conservazione del cookie in relazione al suo scopo e alle normative applicabili. Allo stesso modo, se rifiuti i cookie, la tua scelta verrà mantenuta anche per un periodo definito. Al termine di questo periodo, o se elimini il cookie collegato alla memoria di tua scelta, il modulo di gestione del consenso verrà nuovamente offerto.
QUALI TIPI DI COOKIE SONO UTILIZZATI DA CAMSO?
I cookie possono essere classificati in diversi modi:
In base ai tempi di conservazione:
· Cookie "sessione": è un cookie che viene cancellato quando l'utente chiude il browser.
· Cookie "persistente": è un cookie che rimane sul computer/dispositivo dell'utente per un periodo predefinito dopo la fine della sessione di navigazione. Il periodo massimo di conservazione è regolato dalle normative o dalle raccomandazioni dell'autorità competente per la protezione dei dati. In questo caso, la durata di un cookie non può superare i 13 mesi dopo il suo deposito.
Secondo le loro origini:
· Cookie di "primo livello": sono inseriti direttamente da Camso o dai suoi fornitori di servizi.
· Cookie "di terze parti": sono collocati da partner autorizzati da Camso (ad esempio un'agenzia pubblicitaria). Quando usano i cookie, questi partner di terze parti sono responsabili dei cookie che utilizzano. Ti invitiamo a consultare le loro politiche di gestione dei cookie. Puoi inoltre utilizzare i loro strumenti di raccolta e gestione del consenso per impostare le tue preferenze.
Secondo gli scopi principali:
I cookie possono servire a vari scopi. Il titolo degli scopi può variare da un attore all'altro. Possono essere raggruppati nelle categorie definite di seguito.
· Cookie strettamente necessari
Cookie strettamente necessari per la fornitura di un servizio di comunicazione online con mezzi elettronici sono essenziali per il corretto funzionamento del sito Web. La loro disattivazione causa notevoli difficoltà nell'uso del sito, persino l'impossibilità di utilizzare i servizi offerti. Sono molte le finalità per cui questi cookie vengono usati. Consentono ad esempio di identificare i terminali per instradare la comunicazione, numerare i "pacchetti" di dati per instradarli nell'ordine desiderato, rilevare errori di trasmissione o perdita di dati, mantenere in memoria il contenuto di un cestino durante la sessione, personalizzare l'interfaccia utente (lingua, presentazione di un servizio) o persino l'autenticazione con un servizio.
Questi cookie consentono inoltre a Camso di mantenere la scelta espressa dagli utenti in merito alle loro preferenze per il deposito e la lettura dei cookie in modo da non richiederli nuovamente per un periodo di tempo definito.
Questi cookie si basano sul legittimo interesse di Camso. Poiché sono strettamente necessari per la navigazione, non è richiesto il tuo consenso preventivo. Questi cookie non sono gestiti dal nostro modulo di gestione del consenso.
· Cookie funzionali e traccianti
I cookie funzionali vengono utilizzati per migliorare la tua esperienza di navigazione. Ricordano le scelte che fai (il tuo nome utente, ad esempio le ultime opzioni di percorso) e forniscono servizi personalizzati. Grazie a questi cookie, non devi inserire determinate informazioni ogni volta che ti connetti al nostro sito Web o alla nostra applicazione. Ricordano le modifiche apportate alla dimensione del testo, al carattere o ad altre parti delle pagine Web che possono essere personalizzate.
I cookie funzionali non verranno utilizzati per inviarti annunci pubblicitari sul nostro sito o su altri siti Web.
Sei libero di accettarli o rifiutarli, ma bloccandoli, è anche possibile che le tue selezioni di servizi precedenti non vengano mantenute in memoria.
La base legale per tale elaborazione è il consenso dell'utente.
· Cookie statistici o analitici
I cookie statistici o analitici vengono utilizzati per migliorare le prestazioni dell'uso dei siti Web Camso. I dati raccolti consentono di fornire dati statistici anonimi sulle visite (il numero di visitatori e pagine visitate, l'ora della visita, i messaggi di errore, il numero di visite, la loro frequenza di ritorno ...).
I cookie di analisi possono essere installati e gestiti da partner che perseguono ulteriori scopi. Camso può tuttavia limitare il loro utilizzo ai fini delle statistiche analitiche richieste.
Sei libero di accettarli o rifiutarli, ma bloccandoli, Camso avrà meno informazioni per migliorare le prestazioni del suo sito.
La base legale per tale elaborazione è il consenso dell'utente.
· Cookie di profilazione o pubblicitari
I cookie di profilazione e tracciamento consentono alle società terze di fornire servizi, principalmente pubblicitari, e migliorare la loro efficienza. Questi cookie possono ricordare le pagine e i siti Web visitati e possono raccogliere dati personali, principalmente l'indirizzo IP del terminale utilizzato dall'utente di Internet. Le informazioni raccolte possono essere condivise con terze parti.
Si tratta, ad esempio, di cookie che consentono alle agenzie pubblicitarie di offrire annunci pubblicitari adattati alle proprie aree di interesse in base alla navigazione sui siti Web Camso o che ne limitano la ripetizione. Per installare i cookie è necessario il tuo consenso che ti verrà chiesto in un banner che apparirà sulla prima pagina del sito cui accederai.
I fornitori Camso e di terze parti, incluso Google, utilizzano congiuntamente cookie proprietari e cookie di terze parti per ottenere informazioni, ottimizzare e visualizzare annunci pubblicitari basati sulle visite al sito. Camso e questi fornitori utilizzano anche questi due tipi di cookie per determinare la relazione tra le visite registrate sul sito e le impressioni degli annunci pubblicitari, altri usi dei servizi pubblicitari e le interazioni con tali impressioni degli annunci pubblicitari e questi servizi pubblicitari. Infine, Camso e questi fornitori utilizzano questi due tipi di cookie per conservare i tuoi interessi e dati demografici al fine di offrirti pubblicità mirata.
La base legale per tale elaborazione è il consenso dell'utente.
· Cookie generati dai pulsanti di condivisione dei social network
Camso utilizza i cosiddetti plug-in social (di seguito: pulsanti) che si riferiscono a social network come Facebook, Linkedin o YouTube.
Quando visiti il nostro sito Web, questi pulsanti sono disattivati per impostazione predefinita, ovvero non inviano alcuna informazione ai social network in questione senza il tuo intervento. Prima che tu possa utilizzare questi pulsanti, devi fare clic su di essi per attivarli. I pulsanti rimangono attivati fino a quando non li disattivi di nuovo o elimini i cookie. Dopo che li avrai attivati, il sistema si connetterà direttamente al server del social network selezionato. Il contenuto del pulsante verrà quindi trasferito direttamente dal social network al tuo browser Web, che lo incorporerà nel sito Web visitato.
Non appena avrai attivato il pulsante, il social network in questione potrà raccogliere i dati, indipendentemente dal fatto che tu abbia attivato o meno il pulsante. Nel caso in cui tu abbia effettuato l'accesso a un social network, la tua visita a questo sito Web potrà essere collegata al tuo account utente. Eventuali visite ad atri siti Web di Camso verranno collegate solo se avrai attivato il pulsante corrispondente su questi siti.
Se sei membro di un social network e non vuoi che questo colleghi i dati raccolti durante la tua visita al nostro sito Web alle informazioni che hai fornito in fase di registrazione, devi disconnetterti da tale social network prima di attivare i pulsanti.
Non abbiamo alcuna influenza sulla finalità per cui i dati sui social network vengono raccolti tramite i pulsanti. Fai riferimento alle informative sulla protezione dei dati pubblicate da tali social network per ulteriori informazioni sull'ambito e la finalità della raccolta dei dati e del loro trattamento, nonché sui diritti e le opzioni di configurazione per tutelare la tua privacy.
La base legale per tale elaborazione è il consenso dell'utente.
Regole Camso di netiquette sui social media
Siamo convinti che i social media siano uno strumento potente per avviare conversazioni produttive con la nostra comunità in merito agli eventi che avranno luogo, alle novità e alle informazioni di carattere generale.
Informazioni di carattere generale. Desideriamo incoraggiare questo tipo di comunicazione fra gli utenti ma, affinché le conversazioni rimangano stimolanti e abbiano un tono rispettoso, seguiamo alcuni principi che si applicano a tutte le nostre comunicazioni sui social media:
• Non accettiamo contenuti che siano illegali, inappropriati, osceni, offensivi, diffamatori, minacciosi o ingiuriosi, in altre parole tutto ciò che è volgare e maleducato.
• Non accettiamo lettere a catena, catene di Sant’Antonio, messaggi fraudolenti o ingannevoli: siamo persone genuine, non dei disonesti.
• Rifiutiamo lo spam: nessuno ha tempo da perdere con queste cose.
• Sono proibite le violazioni del copyright o dei marchi commerciali.
• Siamo consapevoli che scrivere in rete con “tutte maiuscole” a volte significa URLARE le proprie opinioni e ciò può essere spiacevole. Se decidete di URLARE, potremmo essere costretti a rimuovere i vostri post.
• Come tutti, anche noi apprezziamo i dibattiti vivaci, ma non tolleriamo attacchi personali, linguaggio volgare e litigi con altri membri della comunità, compresi i commenti razzisti o sessisti.
• Se volete inviare immagini e video sui nostri canali nei social media (tramite messaggi privati o le nostre pagine) o inviare contenuti con uno dei seguenti hashtag #Camso, #camoplast, #solideal, #yeti, @camso _co insieme ai vostri post, presupponiamo che lo facciate per condivide con gli altri le vostre esperienze. Siamo qui per aiutarvi a farlo, perciò saremo lieti di distribuire i vostri contenuti attraverso il nostro network, entro i limiti consentiti dalle Condizioni per l’uso di contenuti generati dagli utenti.
Detto quanto sopra, ci riserviamo il diritto di rimuovere i commenti espressi sulle nostre pagine dei social media se i suddetti principi non vengono rispettati. Infine, cerchiamo di mantenere i contenuti pertinenti, parlando di argomenti legati al concetto di “Liberi dalla strada”, per intrattenere conversazioni coinvolgenti fra chi condivide gli stessi interessi.
Condizioni per l’uso di contenuti generati dagli utenti
Inviando contenuti a Camso o sui canali dei social media con uno dei seguenti hashtag: #Camso, #camoplast, #solideal, #yetisnowmx, #camsotracks, #gofurthercamso, @camso_co, @camsopowersports unitamente ai vostri post sui canali dei social media, rilasciate a Camso e alle sue aziende affiliate una licenza d’uso gratuita, non esclusiva, completamente pagata, priva di royalty, valida in tutto il mondo, perpetua, trasferibile, irrevocabile e totalmente sub-licenziabile, per riprodurre, modificare, adattare, pubblicare, vendere, assegnare, tradurre, creare opere derivate, distribuire, eseguire ed esporre i contenuti che avete inviato, compreso qualunque diritti d’autore e altra proprietà intellettuale ad essi collegata, oltre al vostro nome e cognome, immagine e simile. Rinunciate anche, irrevocabilmente, a qualunque “diritto morale” o di altro tipo rispetto all’attribuzione della qualifica di autori o rispetto all’integrità del materiale riguardante qualsiasi contenuto che avete inviato. Fra l’altro, Camso è autorizzata a pubblicare i vostri contenuti sul proprio sito web e su quelli delle aziende affiliate e sui social media delle sue terze parti. Fatti salvi i termini di licenza sopra descritti, voi rimanete proprietari dei vostri contenuti.
Camso non ha alcun obbligo di visualizzare o presentare nessuno dei contenuti che le vengono sottoposti e lo fa a sua assoluta discrezione. Camso si riserva il diritto di non pubblicare o di rimuovere qualsiasi contenuto per qualunque motivo.
L’utente che invia contenuti garantisce di avere almeno 18 anni di età, godere dei pieni diritti e della capacità di sottoporre tali contenuti, oltre ad avere il diritto d’autore esclusivo e i diritti proprietari su di essi. L’utente garantisce inoltre di aver ottenuto il consenso a inviare tali contenuti da tutte le persone la cui immagine o il cui nome compare in essi, oltre a garantire che tale invio non infrange né costituisce violazione ai diritti di terzi o a qualunque legge o regolamento vigente.
L’utente acconsente a indennizzare e manlevare Camso, le sue affiliate, licenziatarie, licenzianti, funzionari, amministratori, dipendenti, successori, agenti e assegnatari da tutte le richieste di danni e da tutte le perdite derivanti da o connesse a: a) l’uso di qualsiasi contenuti da egli/ella sottoposto; b) la violazione di qualsiasi termine o garanzia contenuti nelle Condizioni d’uso; c) le citazioni in causa effettive o presunte per violazioni da parte di terzi.
Riconoscente e accettate che Camso e la sue affiliate non hanno alcun controllo e non avranno nessuna responsabilità per qualsiasi danno che dovesse derivare dall’uso (compresa, senza limitarsi a questa, la ripubblicazione) o dall’abuso di ognuno dei contenuti che avete inviato.
Potete chiedere che Camso rimuova qualsiasi contenuto che avete inviato, scrivendo all’indirizzo e-mail: communications@camso.co
1. CONSIDERAZIONI GENERALI
Le condizioni commerciali di Camso Schweiz AG, in seguito anche “Camso”, “noi” o “a noi”, che sono alla base di tutte le offerte e tutti gli accordi, sono considerate accettate con il conferimento dell’ordine, l’utilizzo della rispettiva procedura elettronica o l’accettazione della fornitura. Condizioni aggiuntive, contrastanti o diverse dell’acquirente (commerciante che intrattiene una relazione commerciale con noi) non sono valide, neanche se non le rifiutiamo esplicitamente; sono valide unicamente se e nel caso in cui le accettiamo in singoli casi e in forma scritta.
Queste condizioni generali di contratto valgono per tutti i prodotti da noi commercializzati (pneumatici nuovi, ruote a disco e catene cingolate in gomma delle marche di Camso) e per i servizi per pneumatici (in particolare sostituzione della ruota, smontaggio/montaggio, smaltimento di pneumatici usati, riempimento pneumatici, rifilatura).
2. CONDIZIONI DI FORNITURA
2.1 Tutte le offerte di Camso sono libere e non vincolanti, purché non siano esplicitamente contrassegnate come vincolanti o abbiano un determinato termine di accettazione.
2.2 I prodotti vengono spediti e consegnati a spese dell’acquirente o a spese nostre a seconda della modalità di spedizione selezionata nella località stabilita dall’acquirente (acquisto con spedizione, sdoganamento compreso). Le forniture vengono eseguite franco fabbrica. Abbiamo il diritto di stabilire noi la modalità di spedizione (in particolare la ditta di trasporti, il tipo di spedizione, la confezione). La merce viene consegnata all’acquirente direttamente su conferma di ricezione, a meno che l’acquirente abbia concordato con il servizio di spedizione un altro luogo di consegna senza conferma di ricezione, consentendo al servizio di spedizione di deporre la fornitura.
Il pericolo di un eventuale perimento e dell’eventuale peggioramento dei prodotti passa all’acquirente al più tardi nel momento della consegna. Nell’acquisto con spedizione il pericolo passa all’acquirente con la consegna dei prodotti alla persona incaricata della spedizione.
Se la spedizione viene ritardata a causa di circostanze che rientrano nella sfera dell’acquirente, il pericolo passa all’acquirente a partire dal giorno in cui la merce è pronta per la consegna.
Se l’acquirente viene a trovarsi in ritardo di accettazione, omette un’azione di cooperazione o la consegna viene ritardata da altri motivi di cui deve rispondere l’acquirente, abbiamo il diritto di richiedere un risarcimento per il danno qui causato, anche per le spese aggiuntive (ad es. spese di stoccaggio). A questo scopo calcoliamo un risarcimento forfettario dell’importo di 10.- CHF per ogni prodotto per ogni giorno di calendario, iniziando con il termine di consegna oppure con la comunicazione della disponibilità per la consegna dei prodotti, in mancanza di un termine di consegna. La certificazione di un danno superiore e le nostre pretese giuridiche, in particolare il risarcimento di spese supplementari rimangono intatti; l’importo forfettario deve però essere aggiunto ad ulteriori pretese finanziarie. All’acquirente rimane concessa la certificazione che non si è verificato alcun danno o il danno è stato molto più ridotto del presente importo forfettario.
Per l’obbligo di perizia e di avviso dei difetti dell’acquirente vale l’art. 201 del Codice delle obbligazioni. L’acquirente deve verificare se i prodotti presentano eventuali difetti al momento della consegna (in particolare le differenze nella quantità di fornitura o nel tipo di prodotto e la presenza o meno di sporcizia). Per garantire i diritti, i difetti evidenti devono essere comunicati immediatamente al trasportatore (annotazione scritta sul documento di trasporto e conferma di ricezione) e devono esserci comunicati immediatamente in caso di recapito. Se un danno non può essere accertato nonostante un controllo adeguato (cosiddetto difetto nascosto), deve essere fatto valere entro tre giorni lavorativi dalla sua scoperta. In caso contrario i prodotti consegnati vengono considerati approvati.
Se l’acquirente non esegue il controllo adeguato e non comunica il difetto entro il termine indicato, la nostra responsabilità è esclusa.
2.3 Services incarica l’acquirente, tramite e-mail o fax Fax per la sua flotta di veicoli o per la rivendita della flotta di veicoli degli acquirenti da lui selezionati e riceve da noi entro un giorno lavorativo una conferma di incarico di servizio. Dopo l’esecuzione del servizio l’acquirente riceve un rapporto di servizio. Il tempo medio di esecuzione di ogni incarico di servizio non può superare i 5 giorni lavorativi.
In caso di rivendita dei servizi, l’acquirente fattura liberamente il servizio al prezzo concordato tra lui e i suoi acquirenti. Il servizio per gli acquirenti o gli acquirenti di acquirenti viene eseguito da noi o da un partner di servizio incaricato esclusivamente da noi.
2.4 Tempi di consegna e di fornitura di servizi
I termini di consegna fondamentalmente non vengono concordati ma rappresentano unicamente una previsione non vincolante. Se in un singolo caso viene assunta una responsabilità per il rispetto dei termini di consegna accordati, per essere valida deve essere concordata in forma scritta. Anche in quel caso viene assunta solo a condizione che la procedura di fabbricazione del prodotto e il trasporto non vengano disturbate. Le conseguenze di forza maggiore (ad es. incendio, esplosione, inondazioni), misure di autorità e altre circostanze impreviste (ad es. scioperi, blocchi) da noi e presso i fornitori dei materiali necessari per i nostri prodotti ci esonerano dall’obbligo di consegna puntuale e ci conferiscono inoltre il diritto di sospendere altre consegne senza obbligo di consegna a posteriori.
2.5 Ritardo di Camso
Se Camso viene a trovarsi in ritardo con una consegna o una consegna gli viene resa impossibile indipendentemente dai motivi, la responsabilità di Camso per quanto riguarda il risarcimento dei danni è limitata in proporzione al punto 8 di queste CGC.
2.6 Consegne parziali
Camso ha il diritto di effettuare forniture parziali solo se
- la fornitura parziale può essere utilizzata per l’acquirente nell’ambito dello scopo previsto dal contratto
- la fornitura della merce ordinata rimanente è garantita e
- non vengono a crearsi per l’acquirente un dispendio aggiuntivo considerevole o spese aggiuntive, a meno che Camso non si dichiari disposta a farsi carico di queste spese.
2.7 Diritto di restituzione
La restituzione di merce venduta è esclusa di principio. Se in via eccezionale riprendiamo in consegna della merce, viene addebitato il prezzo netto calcolato e fatturato originariamente. Inoltre, ci riserviamo il diritto di fatturare le spese venute a crearsi dalla ripresa in consegna della merce sotto forma di importo forfettario adeguato da determinare.
2.8 Situazione finanziaria dell’acquirente
Considerevoli peggioramenti della situazione finanziaria dell’acquirente, l’esecuzione o la richiesta di un affidavit, il subentrare di difficoltà di pagamento o un cambiamento di titolare della ditta correlato con le difficoltà di pagamento ci esonerano dall’adempimento di eventuali ordini di fornitura in corso e ci autorizzano ad interrompere immediatamente la fornitura, a meno che l’acquirente effettui i pagamenti paghi progressivamente. Questo vale se non si tratta di un accordo di consegna ininterrotta di merce anche in caso di comunicazione di una procedura di insolvenza.
2.9 Luogo di adempimento
Luogo di adempimento per tutti gli obblighi previsti dal contratto è Sciaffusa, a meno che non sia stato concordato diversamente.
3. SANZIONI COMMERCIALI
3.1 L’acquirente è obbligato a rispettare tutte le leggi e ordinanze in vigore per quanto riguarda la consegna, la vendita, la trasmissione, l’esportazione, la ritrasmissione o la riesportazione dei prodotti, comprese e in particolare quelle che concernono le sanzioni commerciali e i controlli dell’esportazione. Anche quelle che hanno origine nelle Nazioni Unite, nell’Unione Europea, nell’OSCE o negli Stati Uniti d’America (in seguito complessivamente le „sanzioni commerciali“).
Posizioni del Gruppo Michelin
3.2 L’acquirente è obbligato a tenere conto delle Posizioni del Gruppo Michelin definite in seguito (Camso Schweiz AG fa parte del Gruppo Michelin), che possono contenere disposizioni più restrittive rispetto alle sanzioni commerciali.
Le posizioni del gruppo sono basate su riflessioni economiche e altre considerazioni legate alla Compliance, come la lotta contro il riciclaggio di denaro, la corruzione e il finanziamento del terrorismo. Queste posizioni del gruppo Michelin valgono per i prodotti che sono integrati o venduti come parti di ricambio o in unità strutturali superiori (ad esempio unità d’inserimento, veicolo da pavimento, aereo, etc.). Michelin rifiuta e vieta ogni vendita diretta o indiretta nei Paesi seguenti (è compreso il transito attraverso questi Paesi): Cuba, Iran, Corea del nord, Siria. Sono riservate modifiche a questa lista.
3.3 L’acquirente s’impegna a consegnare, esportare, rispedire, riesportare o a mettere a disposizione in altro modo i prodotti esclusivamente nel modo consentito dalla legge (dalle sanzioni commerciali in vigore). Per l’acquirente è vietato consegnare, trasmettere, esportare, ritrasmettere o riesportare i prodotti o metterli a disposizione in altro modo alle persone / ai gruppi indicati in seguito:
- Persone fisiche, aziende o corporazioni con sede, iscrizione o amministrazione principale in una giurisdizione soggetta alle sanzioni commerciali in vigore;
- "Persone soggette a restrizioni": si tratta di persone fisiche e/o giuridiche, imprese o corporazioni contenute
- nelle sanzioni commerciali;
- sia di proprietà o sotto il controllo di una “persona soggetta a restrizioni”, elencata nelle sanzioni commerciali o che
- agisce per o su incarico di una “persona soggetta a restrizioni”, elencata nelle sanzioni commerciali, e
- per motivi o attività che sono proibite o limitate in altro modo, ai sensi delle sanzioni commerciali.
3.4. Nella misura in cui Michelin abbia motivo di credere che un prodotto venga o possa essere consegnato, venduto, trasmesso, esportato, ritrasmesso, riesportato o messo a disposizione in altro modo in una giurisdizione o a una “persona soggetta a restrizioni”, per essere utilizzato, per motivi o attività proibite o limitate dalle sanzioni commerciali, Michelin si riserva il diritto di:
- interrompere immediatamente le prestazioni da fornire secondo questo contratto;
- richiedere altre informazioni o certificazioni documentate, comprese ma non limitatamente:
-le licenze, le autorizzazioni, le immatricolazioni e le approvazioni che l’acquirente ha ricevuto in relazione all’acquisto, alla trasmissione o all’esportazione dei prodotti;
-le attestazioni dell’utente finale o i consensi che sono stati trasmessi o concessi all’acquirente;
-i documenti di spedizione o commerciali, comprese le fatture o le lettere di carico;
per verificare il luogo o i luoghi di permanenza finale o gli utenti finali dei prodotti. - a mettere in atto altre misure adeguate che riguardano la relazione commerciale con l’acquirente.
3.5 L’acquirente conferma che né l’acquirente e l’azienda del complesso industriale dell'acquirente, né i rispettivi direttori o dirigenti sono “persone soggette a restrizioni”. L’acquirente informerà immediatamente Michelin, se l’acquirente, le aziende del complesso industriale dell’acquirente o i rispettivi direttori o dirigenti diventano persone soggette a restrizioni. Inoltre, l’acquirente informerà immediatamente Michelin se viene a sapere o ha motivo di sospettare che l’acquirente, il complesso aziendale dell’acquirente o i rispettivi direttori o dirigenti possano diventare persone soggette a restrizioni.
3.6 Se i prodotti forniti da Michelin vengono forniti, rivenduti, ridistribuiti, ritrasmessi, restituiti o messi a disposizione in un altro modo a un terzo, l’acquirente adotterà tutte le misure necessarie in modo adeguato per assicurare che i rispettivi terzi: (a) rispettino le sanzioni commerciali in vigore e le posizioni del gruppo Michelin, (b) non violino né direttamente né indirettamente le sanzioni commerciali o le posizioni del Gruppo Michelin.
3.7 L'Acquirente indennizzerà e terrà indenne Michelin da perdite, spese, pretese, motivi di reclamo, danni, responsabilità e spese, compresi gli onorari per avvocati e le spese di processo e simili, così come dalle spese giudiziarie derivanti dal mancato rispetto delle sanzioni o delle posizioni del Gruppo Michelin da parte dell'acquirente. L’acquirente risponde per tutte le azioni o le omissioni dell’acquirente, dei suoi dirigenti, collaboratori, delle aziende ad esso affiliate, dei rappresentanti, fornitori o subappaltatori di ogni livello nell’adempimento dei loro obblighi secondo questa clausola.
4. CONDIZIONI DI PAGAMENTO
4.1 Termine di pagamento
Gli importi fatturati per i prodotti devono essere pagati subito senza sconti, se nel contratto non è stato concordato diversamente. Determinante per la data del pagamento è la ricezione presso Camso.
Per i servizi emettiamo per ogni prestazione prevista dal contratto una fattura ogni giorno dopo la fornitura del servizio e la inviamo all’acquirente. Gli importi delle fatture devono essere pagati entro 30 giorni dopo la data di fatturazione, netti e senza sconto.
Non vengono calcolati interessi per pagamenti anticipati e di acconto.
4.2 Modalità di pagamento
I pagamenti devono essere effettuati per bonifico bancario.
Ci riserviamo il diritto di accettare assegni, non accettiamo assegni antidatati. Gli assegni vengono considerati come pagamenti in contanti solo se ci vengono trasmessi entro i termini di pagamento. Gli assegni vengono accreditati solo su riserva di corretta ricezione e dell’importo completo. Le spese venutesi a creare in aggiunta alla rispettiva imposta sul valore aggiunto vanno a carico dell’acquirente. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per la corretta presentazione ed esecuzione delle proteste.
Se viene concordato un pagamento tramite addebito diretto o addebito diretto SEPA, l’importo finale indicato nella fattura viene addebitato dal conto bancario dell’acquirente tramite procedura di addebito o SEPA secondo il mandato trasmesso. L’acquirente riconosce che lo informeremo al più tardi 5 giorni lavorativi prima dell’addebito tramite preavviso sull’importo da pagare e sulla data di addebito. Il preavviso permette all’acquirente di fare in modo che il conto da lui indicato in precedenza disponga della copertura necessaria.
Le obiezioni dell’acquirente nei confronti della fattura o dell’importo della fattura (ad es. a causa di mancata fornitura o di fornitura incompleta) devono essere presentate entro un termine di 30 giorni dopo la data di emissione della fattura, in forma scritta a Camso (ricezione del reclamo). Dopo il pagamento senza riserve o una volta trascorso il termine senza notifica scritta, l’acquirente non può più presentare obiezioni contro la fattura.
4.3 Prezzi
Valgono i prezzi complessivi e le condizioni in vigore nel giorno della fornitura della prestazione, della spedizione o del ritiro (ad es. prezzo di listino e imposta sul valore aggiunto). Se vengono emesse conferme d’ordine, i prezzi valgono per il volume di fornitura indicato nelle conferme d’ordine. Le consegne supplementari e speciali vengono fatturate a parte. I prezzi sono in CHF e fran co fabbrica più le spese di imballaggio e l’imposta sul valore aggiunto in vigore. Per le esportazioni vengono fatturate spese doganali, tasse e altri contributi pubblici.
4.4 Durata di validità dei prezzi /aumenti di prezzo dopo la stipula del contratto
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche ai nostri prezzi. Se il tempo di fornitura della prestazione o di consegna è inferiore ai quattro mesi a partire dall’ordinazione e in questo periodo subentra un aumento di prezzo, l’acquirente ha il diritto di recedere dalla sua ordinazione. Il recesso deve esserci comunicato immediatamente e in forma scritta dopo la comunicazione dell’aumento di prezzo e prima della consegna.
Se viene creata una conferma d’ordine, vale la durata dei prezzi per i servizi eventualmente indicata in essa. Verifichiamo regolarmente i prezzi dei servizi e li adattiamo all’evoluzione generale dei prezzi. L’acquirente viene informato in tempo.
4.5 Ritardo di pagamento
Se l'acquirente non paga entro la data di scadenza, per gli importi scoperti verrà calcolato, a partire dalla data di scadenza, un interesse annuo attualmente pari al 5% sull’importo finale lordo; la possibilità di far valere interessi più alti e altri risarcimenti in caso di ritardo rimane inalterata. Camso ha il diritto, in caso di ritardo, di fatturare spese di sollecito di CHF 5.- per sollecito di pagamento.
4.6 Compensazione e ritenzione
La compensazione con contropretese dell'acquirente o la ritenzione dei pagamenti dovuti a tali rivendicazioni è consentita solo se le contropretese sono incontestate o sono state definite giuridicamente valide.
4.7 Pagamento anticipato e fornitura di garanzie.
Camso ha il diritto di eseguire forniture ancora in sospeso solo contro pagamento anticipato o fornitura di garanzie, se dopo la stipula del contratto viene a conoscenza di circostanze che riducono in modo sostanziale l’affidabilità creditizia dell’acquirente e che mettono in pericolo il pagamento dei crediti di Camso previsti dal rispettivo rapporto di contratto, compresi altri ordini singoli per i quali vale lo stesso contratto quadro.
5. SCAMBIO DI DATI ELETTRONICO
Abbiamo il diritto di offrire all’acquirente la possibilità di scambiare i dati per via elettronica (electronic data interchange/EDI) nell’ambito del nostro portafoglio commerciale e di passare dall’elaborazione dei pagamenti in forma cartacea allo scambio di dati elettronico. Questo vale per la creazione e la trasmissione di fatture elettroniche anche sotto forma di accrediti elettronici (in seguito
„e-fatture“). Le e-fatture sostituiranno le fatture originali/gli accrediti originali finora emessi in forma cartacea e adempieranno ai requisiti di legge sulle e-fatture, in particolare a quelli della legge federale del 12 giugno 2009 sull’imposta sul valore aggiunto (LIVA), a quelli dell’ordinanza sull’imposta sul valore aggiunto del 27 novembre 2009 (OIVA) nonché a quelli dell’ordinanza sui libri di commercio del 24 aprile 2002 (Olc).
Se le fatture e/o gli accrediti originali vengono ancora emessi in forma cartacea, l’acquirente viene informato prima della modifica sulle particolarità (ad es. sulle modalità di esecuzione, sui tempi di attuazione, sulle persone terze coinvolte e sul luogo di salvataggio).
L’acquirente dichiara di acconsentire alla trasmissione delle e-fatture tramite Camso o mediante terzi incaricati da Camso e di accettare le loro condizioni e crea i requisiti tecnici per poter accedere alle e-fatture nel modo concordato.
6. RISERVA DI PROPRIETÀ
6.1 Garanzie assicurate
La riserva di proprietà concordata in seguito serve ad assicurare tutti i crediti attuali e futuri esistenti di Camso nei confronti dell’acquirente contenuti nel rispettivo rapporto di contratto tra i partner del contratto. Ci riserviamo la proprietà di tutti i prodotti da noi forniti fino a quando tutti i crediti nei confronti dell'acquirente derivanti dal rapporto contrattuale, compresi i crediti condizionali e futuri, sono stati soddisfatti. Lo stesso discorso vale fintanto che fungiamo da garanti nei confronti di terzi in relazione al rapporto commerciale.
Fino a quel momento abbiamo il diritto di far iscrivere la riserva di proprietà secondo l’art. 715 del CC nel registro delle riserve di proprietà nel luogo della sede aziendale dell’acquirente. Con la sua ordinazione l’acquirente fornisce inoltre il suo consenso ai sensi dell’art.4 cpv. 4 dell’ordinanza sull’iscrizione delle riserve di proprietà, cosicché possiamo fare iscrivere la riserva di proprietà senza alcun intervento supplementare dell'acquirente. Se in seguito dobbiamo far valere per via giudiziale extragiudiziale la riserva di proprietà nei confronti dell’acquirente o di terzi per tutelare i nostri diritti, abbiamo il diritto di fatturare all’acquirente le spese per l’iscrizione della riserva di proprietà.
Se facciamo valere la nostra riserva di proprietà, malgrado l’obbligo di pagamento dell’acquirente, abbiamo il diritto di accreditare la merce ripresa in consegna
- al prezzo di mercato (= guadagno realizzabile con la rivendita) o
- secondo il punto 4.7 sopra, deducendo la riduzione di valore.
In tutti i casi abbiamo il diritto di dedurre dall’accredito le nostre spese di ripresa in consegna per un importo pari al 10 % dell’importo accreditato. All'acquirente resta la possibilità di comprovare che la riduzione di valore e i costi di ritiro della merce sono effettivamente inferiori.
In caso di ritardo di pagamento o se sussistono altri motivi per preoccuparsi che i nostri diritti di riserva siano in pericolo, possiamo far valere i diritti di garanzia qui citati. In questo caso l’acquirente è obbligato a fornirci le informazioni necessarie per far valere questi diritti e a farci pervenire le necessarie documentazioni, in particolare le bolle di consegna, le fatture, le liste delle scorte di magazzino, ecc.
6.2 Merce soggetta a riserva
La merce, così come la merce coperta da riserva di proprietà che la sostituisce secondo questa clausola, viene in seguito definita “merce soggetta a riserva”.
6.3 Rielaborazione / cessione a terzi
In caso di collegamento o mescolamento della merce soggetta a riserva con prodotti da noi non forniti, allo scopo di semplificare la prova, la nostra percentuale di comproprietà sui prodotti in possesso dell’acquirente viene stabilita secondo l’art.727 CC mettendo in relazione gli accessi ai nostri prodotti negli ultimi 6 mesi prima della rivendicazione dei nostri diritti di riserva con i prodotti forniti da terzi durante lo stesso periodo. All'acquirente resta la possibilità di comprovare un’altra percentuale di comproprietà.
L’acquirente deve assicurare sufficientemente la merce soggetta a riserve, in particolare contro l’incendio e il furto. I crediti contro l’assicurazione derivante da un caso di danno alla merce soggetta a riserve vengono già ceduti a noi per l’importo del valore di sostituzione. L’acquirente deve informare la compagnia assicurativa sulla cessione della pretesa.
L'acquirente cede a noi per intero i crediti nei confronti dei suoi clienti derivanti dalla rivendita della merce soggetta a riserva di proprietà, compresi tutti i diritti supplementari, fino al completo pagamento di tutti i suoi debiti. L’acquirente si astiene dal compiere tutte le azioni che potrebbero influire negativamente sulla cessione anticipata, in particolare dal concordare l’incedibilità dei crediti a lui risultanti dalla cessione a terzi e dalla presa in consegna dei crediti in relazione con un conto corrente bancario che intrattiene con i sui acquirenti. Se nonostante ciò viene intrattenuto un conto corrente, il credito di conto corrente viene considerato ceduto a noi per l'importo corrispondente ai crediti compresi nel rapporto di conto corrente dalla rivendita dei prodotti da noi forniti. Lo stesso vale dopo il pagamento per il saldo che sostituisce il credito del conto corrente.
Nel caso in cui la merce soggetta a riserva ci venga fatturata dall’acquirente con altre merci che non ci appartengono o assieme a prestazioni, la cessione del credito del prezzo d’acquisto per l’importo dell’importo fatturato dall’acquirente al suo cliente per la merce soggetta a riserva più l’imposta sul valore aggiunto viene considerata concordata; se il prezzo singolo della nostra me rce soggetta a riserva non è indicato separatamente in questa fattura, la cessione è valida per il prezzo fatturato da noi all’acquirente nel momento della fornitura ai suoi clienti.
Se l’acquirente fornisce con la vendita della merce soggetta a riserva una prestazione correlata, come ad es. il montaggio, i l bilanciamento o simili, e sulla fattura la merce soggetta a riserve e la prestazione non vengono indicate separatamente, quindi il valore della fattura viene indicato solo come prezzo complessivo, l’intero credito viene considerato ceduto per intero a noi.
L’acquirente ha il diritto ed è autorizzato a cedere a terzi o ad utilizzare in altro modo la merce soggetta a riserve solo a condizione che i crediti indicati sopra vengano trasmessi a noi e nelle sue copie di fatture, bolle di spedizione o altri documenti sia indicato il nome del nostro prodotto.
L’acquirente è autorizzato ad incassare i crediti risultanti dalla vendita a terzi nonostante la cessione. Il nostro diritto di incassare rimane inalterato. Il diritto di incassare crediti può essere revocato da noi alle condizioni indicate sopra.
In presenza di un peggioramento sostanziale della situazione finanziaria dell’acquirente, come descritto sopra, decade il diritto dell’acquirente alla cessione a terzi della merce soggetta a riserva e all’incasso dei crediti a noi ceduti. In questo caso l'acquirente deve permettere ai nostri incaricati di adottare nella sua azienda tutte le misure che ci sembrano adeguate e necessarie per far valere i nostri diritti risultanti dalla riserva di proprietà.
6.4 Factoring
Se un acquirente vuole vendere o cedere i crediti che risultano interamente o parzialmente dalla cessione della nostra merce a un terzo nell’ambito del factoring o in ogni altra forma di acquisto di crediti (in seguito solo “factoring”), l’acquirente è obbligato a comunicarcelo anticipatamente e a chiedere il nostro consenso.
L’acquirente ci cede già ora crediti ai quali ha diritto grazie al rapporto di factoring nei confronti del factor, per l’importo dei nostri rispettivi saldi.
Se c’è la preoccupazione che i nostri crediti o i nostri diritti di garanzia siano compromessi o in pericolo, abbiamo il diritto di chiedere al factor in qualsiasi momento informazioni sui diritti di assicurazione contenuti in questo paragrafo e di fornirci una prestazione. Se una vendita o una cessione dei crediti avviene senza il nostro consenso, l’acquirente deve risarcirci per il danno risultante.
Se in tal caso dovessero venire a crearsi insicurezze sul nostro diritto, l’acquirente s’impegna ad incaricare il factor di versare gli importi da pagare per l’importo del nostro saldo su un conto fiduciario da noi indicato o di depositarli su questo conto fino al chiarimento.
Le disposizioni indicate sopra sono valide sia per il vero e proprio Factoring citato, in cui il factor si assume il rischio di solvibilità, che per il factoring non vero e proprio, in cui il rischio di mancato pagamento rimane dell’acquirente.
6.5 Accesso di terzi alla merce su riserva
Se terzi accedono alla merce soggetta a riserva, in particolare tramite pignoramento, l’acquirente deve informarli della proprietà di Camso, deve inoltre informare Camso e confermare questi diritti sia a terzi che a noi in forma scritta. Per l’acquirente è vietato pignorare, appropriarsi di questi diritti come garanzia o trasferire questi diritti. Se il terzo non è in grado di versare a Camso le spese giudiziali o extragiudiziali risultanti in questo contesto, Camso risponde di ciò nei confronti dell’acquirente.
6.6 Autorizzazione della merce soggetta a riserva
Camso autorizzerà la merce soggetta a riserva e gli oggetti o i crediti che la rappresentano su richiesta e a sua scelta, se il suo valore supera di più del 20% il valore dei crediti assicurati.
6.7 Caso di utilizzo
Se Camso recede dal contratto in caso di violazione del contratto da parte dell’acquirente, in particolare in caso di ritardo di pagamento (caso di utilizzo), Camso ha il diritto di prolungare la merce soggetta a riserva.
7. GARANZIA, VIZI MATERIALI
Per i prodotti e le prestazioni da noi forniti ci assumiamo la responsabilità solo secondo le disposizioni seguenti.
Se riteniamo che i vizi possano essere eliminati mediante manutenzione correttiva, ci riserviamo il diritto di eseguire tale manutenzione correttiva invece di organizzare una nuova fornitura.
7.1 Termine di garanzia
I diritti di garanzia vanno in prescrizione due (2) anni dopo la fornitura all’acquirente.
In sostituzione di uno pneumatico o un tubo con difetti non rilevanti viene fornito un prodotto sostitutivo al prezzo valido per il cliente nel giorno della fornitura sostitutiva, più l’imposta sul valore aggiunto. Nel caso di operazioni effettuate con imprenditori, ci riserviamo il diritto di compensare adeguatamente il beneficio d'uso, tenendo conto della profondità residua del battistrada. I prodotti per i quali è stata concessa una sostituzione passano in nostra proprietà.
Tutte le forniture di prodotti vengono eseguite nella condizione risolutiva che, in caso di utilizzo di tale prodotto per scopi di garanzia, il contratto di fornitura venga sospeso per questo prodotto. Con l’entrata in vigore di questa condizione, ovvero non appena il commerciante estrae dal suo magazzino un prodotto sostitutivo per utilizzarlo per scopi di garanzia, il contratto di fornitura viene rescisso per questo prodotto. In singoli casi, in cui un obbligo di fornitura di garanzia non è necessario, la condizione risolutiva per quanto riguarda il prodotto utilizzato in questo caso singolo viene considerata non messa in atto dall’inizio.
Le indicazioni delle misure, indicazioni tecniche (ad es. le masse) e le dichiarazioni pubblicitarie non costituiscono garanzia di proprietà garantite.
7.2 Correzione, fornitura sostitutiva, recesso
In caso di vizi materiali dell’oggetto della fornitura, Camso può scegliere prima tra la correzione o la fornitura sostitutiva. In caso di fallimento, ovvero di impossibilità, inaccettabilità, rifiuto o ritardo inadeguato della correzione o della fornitura sostitutiva, l’acquirente può recedere il contratto o ridurre in modo adeguato il prezzo d’acquisto. L’acquirente deve farsi fatturare rispettivo vantaggio d’uso.
7.3 Risarcimento dei danni
Se un vizio è da ricondurre a una responsabilità di Camso, l’acquirente può chiedere un risarcimento dei danni alle condizioni indicate al punto 8.
7.4 Vizi di componenti di altri produttori
In caso di vizi a componenti strutturali di altri produttori che Camso non può riparare per motivi di licenza o reali, Camso, a sua scelta, cederà le sue pretese di garanzia nei confronti dei produttori e dei fornitori all’acquirente per conto di quest’ultimo. In caso di tali difetti, i diritti di garanzia nei confronti di Camso sussistono solo alle altre condizioni e in conformità a queste CGC, se l'applicazione legale dei suddetti diritti nei confronti del produttore e del fornitore non ha avuto successo o non ha speranze, ad esempio a causa di insolvenza. Nel periodo della controversia, la prescrizione dei diritti di garanzia dell’acquirente nei confronti di Camso è limitata.
7.5 Obblighi dell’acquirente
L’acquirente deve rispettare le nostre raccomandazioni relative all’immagazzinaggio, la scelta degli pneumatici, il montaggio, il rigonfiamento, la pressione dell’aria, le limitazioni di impiego, i controlli, le riparazioni o simili e la manutenzione degli pneumatici. L’acquirente informa i suoi clienti delle nostre raccomandazioni. È tenuto a trasmettere questi obblighi di informazione ai suoi clienti che non sono consumatori finali.
L’acquirente deve insegnare ai suoi collaboratori come maneggiare nostri prodotti. Si assicura che le riparazioni (ad es. di danni agli pneumatici o nei lavori di saldatura sulla ruota) vengono eseguiti solo dopo lo smontaggio degli pneumatici della ruota.
Alla trasmissione del prodotto ai suoi clienti finali, l’acquirente è obbligato a rispettare le direttive tecniche e le istruzioni d’uso, a informare sulle direttive e a trasmettere le istruzioni d’uso ai suoi clienti e a garantire che queste informazioni vengano t rasmesse fino al cliente finale
7.6 Cessazione della garanzia
La garanzia cessa se l’acquirente modifica o fa modificare da terzi l’oggetto della fornitura di Camso e con questo viene resa impossibile o inaccettabile la riparazione del danno, perché in particolare:
- il numero di fabbrica o il marchio di fabbrica non sono più presenti o
- uno pneumatico non viene riparato, ricostruito e provvisto di suola da Camso.
In caso di aggravamento inaccettabile l’acquirente deve farsi carico delle spese aggiuntive per la riparazione del vizio causate dalla modifica, se Camso si dichiara pronto ad eseguire la riparazione.
7.7 Esclusione della garanzia
La garanzia è esclusa se
- il danno viene causato da usura naturale e da logorio, così come da influssi esterni;
- il danno è da ricondurre a trattamento improprio a modifiche del profilo, intagli, ecc. eseguiti personalmente o da terzi, o ad un incidente.
- i prodotti vengono montati su veicoli/ruote che in una verifica accurata precedente sono stati giudicati inadeguati;
- i prodotti da noi forniti sono stati riparati o in altro modo lavorati da altri.
- il numero di fabbrica, il marchio di fabbrica o altri contrassegni applicati durevolmente sui prodotti non sono più disponibili o sono stati modificati, in particolare resi irriconoscibili;
- è accertato che negli pneumatici la pressione dell’aria necessaria o stabilita dal produttore è stata rispettata;
- pneumatici che sono stati esposti a un sollecitamento contrario alle disposizioni tramite superamento del carico consentito per le dimensioni degli pneumatici e il tipo di pneumatico e della velocità consentita per il veicolo;
- gli pneumatici sono stati danneggiati da un posizionamento errato della ruota o la loro prestazione è stata compromessa da altri guasti di funzionamento della ruota;
- gli pneumatici sono stati montati su un cerchione non abbinato ad essi, della misura sbagliata o che presenta altri errori o lo pneumatico era montato su cerchione diverso da quello prescritto nei dati tecnici rilevanti;
- gli pneumatici sono stati danneggiati da agenti esterni o da lesioni meccaniche o sono stati esposti a surriscaldamento;
- presenza di usura naturale o di danni al materiale, causati da un trattamento, uno stoccaggio improprio o un incidente;
- gli pneumatici sono stati depositati all’aperto dall’acquirente o da terzi prima del montaggio;
- gli pneumatici sono stati montati dall'acquirente o da terzi con camere d'aria/cerchietti usati nel caso di modelli a camera d’aria, senza sostituire la valvola nel caso di modelli senza camera d'aria (pneumatici per autovetture) o senza anello di tenuta nuovo (pneumatici per camion/spalla);
- si tratta di una diminuzione rilevante del valore o dell’idoneità del prodotto.
Solo gli acquirenti che intrattengono una relazione commerciale con noi hanno il diritto di far valere le pretese di garanzia. I prodotti a causa dei quali viene fatta valere una pretesa di garanzia, vengono ritirati da noi o da uno speditore da noi incaricato su accordo con l’acquirente ed esclusivamente con l’aggiunta di un modulo di reclamo completamente compilato e fir mato personalmente dall’utente finale. Il ritiro avviene a pericolo e spese del mittente. I prodotti oggetto di reclamo vengono verificati dal produttore dei prodotti. Se la richiesta di riparazione dell’acquirente risulta essere infondata, possiamo chiedere che l’acquirente risarcisca le spese da essa risultanti. In caso di rifiuto del diritto di garanzia da parte del produttore, lo pneumatico oggetto del reclamo viene rispedito dal produttore all’acquirente su accordo con il cliente, se quest’ultimo lo richiede entro 14 giorni dalla ricezione del rifiuto. In caso contrario lo pneumatico viene distrutto dal produttore. Se l’acquirente non dovesse essere il proprietario dello pneu matico, si assicura che il proprietario sia d’accordo con lo smaltimento.
7.8 Lavori di riparazione e altri lavori effettuati a posteriori sugli pneumatici
Per i lavori di riparazioni da noi eseguiti e le rielaborazioni di pneumatici effettuate a posteriori ci assumiamo la garanzia come indicato sopra, a patto che essa riguardi le prestazioni da noi fornite. Una garanzia supplementare non può essere assunta visto che si tratta di elaborazione di materiali usati.
8. RESPONSABILITÀ
Un diritto di risarcimento dei danni dell’acquirente, indipendentemente dal motivo (ad es. a causa di mancato adempimento, impossibilità, ritardo, violazione positiva del contratto e violazione di obblighi nelle trattative di contratto, azione non autorizzata, compensazione tra debitori ecc.), è escluso, se la responsabilità non è basata su un’intenzione illecita o negligenza grave da parte nostra o di uno dei nostri rappresentanti legali o agenti. Rimane riservata la responsabilità nei confronti del danneggiato secondo la legge federale sulla responsabilità per danno da prodotti (LRDP)
Questi regolamenti sulla responsabilità valgono anche per la responsabilità personale dei nostri rappresentanti legali e collaboratori e altri agenti (in particolare partner di servizio).
Liquidiamo qualsiasi danno alla proprietà causato dal partner di servizio nell'ambito dei servizi con l'acquirente e ci teniamo indenni nei confronti del partner di servizio. Di conseguenza il ricorso diretto al partner di servizio da parte dell’acquirente è escluso. Significa che non ci assumiamo alcuna responsabilità.
9. PROTEZIONE DEI DATI
9.1 Camso rileva ed elabora dati personali secondo i principi e sulla base del GDPR e dell’LPD. I dati personali di cui Camso viene a conoscenza nell’ambito della relazione commerciale vengono quindi utilizzati da Camso esclusivamente nell’ambito degli scopi stabiliti e per l’esecuzione dei rapporti contrattuali.
9.2 Le persone in questione hanno diritto all’informazione, alla correzione, alla revoca, alla limitazione e all’elaborazione e cancellazione dei dati che li riguardano e possono richiedere la trasmissione dei loro dati. Se le persone interessate fanno uso di questi diritti e desiderano ricevere informazioni sui dati che li riguardano, possono rivolgersi al seguente responsabile della protezione dei dati: Camso Schweiz AG, z. Hd. des Datenschutzbeauftragten, Ebnatstrasse 150A, 8200 Schaffhausen, datenschutz@michelin.com.
9.3 Camso trasmette a scopo di adempimento del contratto dati personali ai suoi fornitori di servizi e/o alle aziende a lei collegata ai fini del diritto delle azioni (aziende del gruppo aziendale). I dati vengono trasmessi a paesi terzi esclusivamente sulla base di una decisione di adeguamento della commissione UE, dell’utilizzo di clausole standard nei rispettivi contratti con fornitori di servizi; con riserva di garanzie adeguate (articolo 46 LPD-GDPR) o di disposizioni sulla protezione dei dati interne vincolanti (articolo 47 LPD- GDPR); di un fatto eccezionale dell’articolo 49 cpv 1 sottocapitolo 2 LPD-GDPR (se non sono presenti i requisiti degli articoli 46 e 47 LPD-GDPR); a un’autorizzazione singola di un’autorità di controllo. L’acquirente può chiedere informazioni sul tema e può contattare a questo scopo il responsabile della protezione dei dati della società.
9.4 I dati personali riguardanti Camso o terzi di cui l’acquirente viene a conoscenza in relazione con l’incarico possono essere trattati ed utilizzati solo per lo svolgimento del rapporto contrattuale e solo in base all’articolo 6 capoverso 1 GDPR (risp. all’articolo 9 del GDPR) I dati non possono essere trasmessi a terzi.
9.5 L’acquirente si impegna ad adottare tutte le misure tecniche ed organizzative necessarie per la protezione dei dati e la sicurezza dei dati. I collaboratori dell’acquirente devono essere obbligati a garantire la confidenzialità dei dati.
9.6 Per il resto valgono le avvertenze sulla protezione dei dati dell’ufficio responsabile (Camso):https://camso.co/de/uber-uns/c... deutschland-austria-schweiz-general-terms-of-business
10. ETICA E COMPLIANCE
L’acquirente dichiara nell’ambito della relazione commerciale di combattere ogni forma di corruzione e di rispettare le rispettive disposizioni di legge.
L'acquirente si impegna e conferma in particolare di astenersi da quanto segue:
- offrire, promettere o garantire direttamente o indirettamente ai nostri collaboratori, incaricati della preparazione, della stipula o dell’esecuzione del contratto o del rapporto di fornitura, o alle persone ad essi vicine regali, altri benefici o altri tipi di vantaggi finanziari o di altro tipo non adeguati;
- commettere azioni punibili o contribuire a commettere tali azioni che rientrano nel § 5 cpv. 1 KG (accordi inammissibili in materia di concorrenza), § 4a LCSl (corruzione e accettazione di tangenti), art. 322 ottavo 1 CP (corruzione), art. 322 cpv. 1 CP (concessione di vantaggi), art. 322 cpv. 1 CP (corruzione) o art. 162 CP (violazione del segreto di fabbricazione o del segreto commerciale)
Gli obblighi indicati sopra valgono anche per tutte le società affiliate, i collaboratori, i direttori, i dipendenti o funzionari dell’acquirente e per tutti i terzi coinvolti nella relazione contrattuale.
In caso di violazione degli obblighi di cui al punto 11.2, siamo autorizzati, fatti salvi eventuali altri diritti di risoluzione o di recesso, a recedere il contratto in via straordinaria e a interrompere tutte le trattative.
L'acquirente è tenuto a risarcirci di tutti i danni che subiamo a causa di una violazione degli obblighi indicati al punto 11 .2. e per i quali l'acquirente è responsabile.
11. ALTRO
11.1 Questo accordo è soggetto al diritto svizzero, ad esclusione della Convenzione dell’ONU sulla vendita internazionale di beni (CISG). Foro competente esclusivo per tutte le controversie risultanti da questo contratto è Sciaffusa.
11.2 I prodotti, modelli, le sagome, i calcoli, i loghi (scritte e immagini), i testi, le immagini, le grafiche, le animazioni, i video, la musica, i rumori e altri materiali da noi trasmessi nell’ambito della collaborazione sono soggetti al diritto d’autore e ad altre leggi per la tutela della proprietà intellettuale e sono protetti per intero o parzialmente dai diritti di protezione e di copyright o di protezione dei marchi. Noi o le aziende correlate ci riserviamo tutti i diritti su di essi.
11.3 L'acquirente si impegna a trattare come un segreto commerciale tutte le informazioni commerciali, operative e tecniche non di dominio pubblico e di cui viene a conoscenza attraverso la relazione d'affari. Nel caso in cui siamo soggetti ad obbligo di riservatezza, questo non si estende alle società a noi affiliate di cui siamo partecipanti di maggioranza o che sono partecipanti di maggioranza della nostra azienda.
11.4 È proibito modificare completamente o parzialmente o rendere irriconoscibili i caratteri e i numeri presenti sui nostri prodotti, e anche rivendere articoli che dopo la fornitura hanno subito peggioramenti o sui quali sono stati apportate modifiche che non corrispondono alle norme tecniche. L’acquirente si impegna a vendere i prodotti come sono stati classificati da noi. Spiegherà ai suoi clienti con precisione la loro composizione e fornirà loro i dettagli tecnici riguardanti questi materiali. Ci riserviamo i l diritto di apportare modifiche tecniche.
11.5 Gli accordi telefonici o orali necessitano per essere validi di una conferma in forma scritta. In via eccezionale gli accordi possono anche essere presi oralmente. In questo caso, su richiesta della controparte, le parti faranno tutto il possibile per inviare a posteriori una conferma scritta. Le dichiarazioni redatte in forma di testo sono per noi vincolanti solo se sono state redatte da collaboratori dirigenti o da responsabili delle vendite autorizzati a rappresentarci come indicato nel registro di commercio o se il nostro collaboratore è stato autorizzato a redigere la dichiarazione.
11.6 In caso di violazione degli obblighi indicati, abbiamo il diritto di sciogliere il contratto o di recedere da esso e di interrompere tutte le trattative. L'acquirente è tenuto a risarcirci di tutti i danni che subiamo a causa di una violazione degli obblighi indicati nella presente e per i quali l'acquirente è responsabile.
11.7 Se singole disposizioni di queste CG dovessero essere totalmente o parzialmente non valide, nulle o contestabili, le rimanent i disposizioni rimangono valide. Una disposizione non valida viene sostituita da una disposizione valida che si avvicina molto al senso e allo scopo della disposizione non valida.
11.8 In caso di dubbi o contraddizioni tra le diverse Condizioni Generali di Contratto (in tedesco, francese, italiano), prevale il testo originale in tedesco.
11.9 Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento le Condizioni Generali di Contratto. Vengono sempre applicate nella rispettiva versione attuale.